3.汤姆·哈迪为了得到这个角色谎称会滑雪
汤姆·哈迪虽然不诚实,但也无可厚非。如果能在克里斯托弗·诺兰的科幻电影中扮演最酷的角色,相信你也会撒谎说自己会滑雪。
根据克里斯托弗·诺兰的说法,事实就是如此。当汤姆·哈迪试演埃姆斯一角时,他对导演说,他是滑雪的行家。但事实上,哈迪一生从未滑过雪。
“克里斯说,我们第一次见面的时候,我就会不会滑雪的问题对他撒了谎,”哈迪在被问及这个问题时说,然后补充说:“谁不会(撒谎)呢?这是克里斯·诺兰。如果他问我会不会攀岩,我会告诉他我什么都能攀。”
所以,如果你觉得有必要在简历上撒点谎,也不要太愧疚,这可能会为你带来一些重大的变化,比如,在《黑暗骑士崛起》中扮演主要反派。
2.这部电影的暂定名是“奥利弗的箭”
尽管我们现在都同意“Inception”(奠基)是有史以来最好的科幻电影名称之一,但在《盗梦空间》片名确定为“Inception”之前,这个项目被简单而神秘地称为“奥利弗的箭”(Oliver's Arrow)。
当然,《盗梦空间》中并没有一个叫奥利弗的角色,似乎也没有出现箭。这个名称并非源于埃尔维斯·科斯特洛的歌曲(那首歌叫“Oliver's Army”),而是把克里斯托弗·诺兰的儿子奥利弗(Oliver)和DC漫画《绿箭侠》中绿箭侠(Arrow)的名字放在了一起…。
多数人认为,这个代名只是制作团队使用的诱饵,目的是掩盖克里斯托弗·诺兰和莱昂纳多·迪卡普里奥正在共同制作一部大型电影的事实,但还是被临时用作为这部电影的暂定名,直到诺兰正式决定称之为“Inception”。
1. 日本电视版用字幕标识了每一层梦境
《盗梦空间》是一部相对复杂的电影,一开始确实会让人迷惑不解,但可以肯定,大多数人最终都会理解其错综复杂的情节。但对于某个特定国家或民族的观众来说,这似乎依然是一部难以理解的电影。
由于不明原因,日本电视广播公司认为在家看电影的观众无法明白多层梦境的设定,所以为了提供“有用的”帮助,他们用字幕标示出现在屏幕上的角色处于哪一层梦境中。
但是,我们都知道日本是一个对复杂叙事结构运用非常娴熟的国家。像《攻壳机动队》、《阿基拉》和《红辣椒》(《盗梦空间》在某种程度上受到了《红辣椒》很多启发)这些日本电影,比《盗梦空间》复杂得多。为什么日本电影公司会觉得观众理解力不足而做出插入“第X层梦境”字幕这样的操作呢?
以这样的操作来看,日本观众恐怕是永远无缘在电视上看到《记忆碎片》了…
我们拥有决定自己言行的力量,因此会犯错。我们拥有决定自己言行的力量,因 此能从错误中重新站起来。
作为一款武侠游戏,《江湖路》现阶段搭建起来了一个颇具规模的游戏demo。