【依然被差评刷屏的汉化问题】
《足球经理》系列是一款专业性名词较多,且较难上手的游戏,所以中国玩家一直呼吁官方能够出中文版。并且《足球经理》一直支持十种以上的语言,更是包括了一些如丹麦语、捷克语一类的小众语言,而中国玩家想要玩到完整的中文版却还需要等待汉化补丁的制作。而去年更是出现这么一种情况:SEGA表示只要FM2017在中国区的预定数达到20000套,就会提供官方中文,而中国的FM玩家也是相当给力,国区预定量早已超过这个数字,但SEGA这时却仍然不肯提供中文支持!于是大量中国玩家纷纷在STEAM上刷差评。直到第二年四月,世嘉才认怂推出了中文版,但是却因为明显的机翻和赶工引起大量吐槽。
经过去年的事情后,国内FM玩家对于今年的FM2018中文版还是抱有期待,毕竟去年的汉化可以说是被逼无奈下的赶工作品,那么今年有超过半年的准备时间,且大量内容可以直接沿用前一版的汉化,这种情况下玩家对新的中文翻译也充满了期待。但是等到后,可能中国玩家又要失望了。仅仅放出一天,又被差评刷屏了。
△仅仅一天又被国区差评刷爆了
这次给出差评的理由仍然是因为中文翻译的问题,无外乎是喷机翻的,或者希望可以自由选择球员与俱乐部名是否汉化的。其实也不是玩家不愿意看中文球员名,而是个别翻译实在是不走心,比如热刺球员凯恩被翻译成家根。碰上名气略小的球员光看蹩脚的中文翻译你无法辨别他究竟是谁。而且游戏增加的新特性几乎还全都是英文未翻译(现在版本增加的新特性已补全汉化,以及在之前版本的纯黑头像也正常的被填充),也被玩家质疑只是将17的汉化暂时拷贝了过来。而且游戏比赛界面球员名字无法显示(现在版本干脆直接不显示中文名,英文名则显示正常),看着一群脑袋上顶着“???”的球员在比赛,令玩家感官不太舒适啊。
△游戏增加的新特性并没有汉化
△现版本中的汉化的新特性界面
△兹达尼,齐达内,也差得太离谱了
△球员名在比赛中无法显示
△现版本中的中文球员名显示
不过一些高赞的差评也得到了官方回应,承诺会在正式版解决这些问题(从正式版来看,一些问题,例如球员显示"???"问题与未被翻译的新特性都有所好转,虽然前者的解决方式有些差强人意)。因为其实仔细玩过的玩家还是会发现,这次相比去年赶工痕迹明显的汉化,还是有一些进步的,比如土耳其终于不是火鸡了,欧罗巴联赛也得到了正确的译名。希望等到往后的版本这些问题都能解决吧。毕竟因为汉化而被差评,官方也是不愿意见到这种情况的吧。
△其实官方还是有所改进了,比如欧罗巴联赛终于对了,之前居然被翻成欧洲足协杯
+新增的模式更贴近现实
+详实的球员数据库
-令人尴尬的汉化