外国大作在进入中国时,通常会进行翻译,这些翻译有的恰如其分,有的十分恶心,但是有些真的可以称之为神翻译,比如《魔兽世界》中伊利丹·怒风的名言:“你们这是自寻死路!”今天就让小编来科普一下这些游戏动漫流行语:“你们这是自寻死路”、“阿姨洗铁路”及“我从未见过有如此厚颜无耻之人”等等!
你们这是自寻死路!
虽说如今的《魔兽世界》已经在走末路了,也许有的玩家会出来辩解,但大量玩家的流失已经能很好证明了。但这一切也不能否定《魔兽世界》作为网络游戏中的经典,这次就主要介绍一下伊利丹·怒风的名言——“你们这是自寻死路!”
先来看下伊利丹·怒风台词的原文及翻译:
Imprisoned for ten thousand years (我被囚禁了一万年)
Banished from my own homeland (又被逐出了自己的故乡)
And now (现-在)
You dare enter my realm (你们竟敢闯入我的领地)
You are not prepared (你们这是自寻死路)
You are not prepared怎么看都像是“你们还没准备好啊”,但是神翻译之后,使得伊利丹·怒风这句“你们这是自寻死路”在各大论坛,贴吧等活跃起来,这也体现出了天朝文化的博大精深,现在也经常能在新闻标题中看到该句。